Irgendwie hat mir das letzte Panel der neunten Seite vom aktuellen TGDD zu denken gegeben. Wer es nicht hat: Tick, Trick und Track rufen dort Folgendes aus: "Ich schnall ab!" - "O Mann!" - "Krass!"
Wo wir auch schon beim Thema dieses Threads wären: Die Sprache von den Neffen.
Fändet ihr es gut, wenn Tick, Trick und Track öfter in dieser Jugendsprache reden würden? Sollten sie auch Wörter wie "geil" oder "ey" benutzen? Sollte es nur etwas umgangssprachlicher werden? Oder sollten sie genauso wie Donald und andere Erwachsene sprechen? usw.
Finde ich ein sehr interessantes Thema, vielleicht entfache ich ja eine kleine Diskussion.
Donald: Nein Onkel, tu das nicht! Die sind zu zweit und wir beide sind ganz allein!
Jungendsprache, tja, das is schwer, ich würde t³ jetzt nicht so vollkommen zur "coolen Sprache" ableiten lassen, aber so`n bisschen fände ich das nicht schlecht, ich meine jetzt nicht so extrem, denn irgendwie sind sie ja auch Vorbilder, sie sind ja Pfandfinder.(Sorry für das Gestammel) Ich selber schreibe jetzt nicht in der Jugendsprache, aber wenn ich spreche, sprech ich schon a bissl extrem die "Jugendsprache". Aber es geht ja um T³ also mM: Ein bisschen, aber nicht so extrem.
Ist mir auch schon in vielen neueren Heften aufgefallen. Obwohl "krass" schon ein älteres wort ist, aber heute seine eigentliche Bedeutung verloren hat (heute bedeutet es ja etwas, wie "cool" oder "geil"), finde ich es extrem dumm von dem Übersetzer (um nicht zu sagen "scheiße"). Wahrscheinlich denkt dieser, dass es heute "IN" ist (was es ja leider auch ist), dennoch sprachen die Neffen früher venünftiger und das sollte auch so bleiben. Sowieso hasse ich die Bilder von den Neffen, wo diese "einen auf COOL machen". Das sind nicht die echten Tick, Trick und Track.
Wir reiten breit wie die Heidereiter, die Münder sind Meilen breiter, der Gaul ist der riddim, Jolly jump´ mal die leiter weiter, nach oben geht's Freunde und zwar noch 'ne weile Alter, auf dieser Tour de France sind wir der reitende Reisebegleiter.
Bastian>Ist mir auch schon in vielen neueren Heften aufgefallen. Obwohl "krass" schon ein älteres wort ist, aber heute seine eigentliche Bedeutung verloren hat (heute bedeutet es ja etwas, wie "cool" oder "geil"), finde ich es extrem dumm von dem Übersetzer (um nicht zu sagen "scheiße"). Wahrscheinlich denkt dieser, dass es heute "IN" ist (was es ja leider auch ist), ... Der Übersetzer der Geschichte ist Peter Daibenzeiher, der als bester heutiger Disney-übersetzer gilt. Und das sieht man auch wieder an dieser Geschichte, in dem er wieder viel Wortwitz reinbringt.
Ich glaube auch nicht, dass das von ihm kam, möglicherweise wurde das noch im Nachhinein verändert - wobei ich mir das von Joachim Stahl (im Comicforum angemeldet) auch nicht vorstellen kann.
Bleibt aber auch für mich nur eine Ausnahme, da ich finde, dass Tick, Trick und Track eigentlich immer normal sprechen.
Geschwollen sollte sie meiner Meinung nach auch nicht sprechen, da finde ich so was wie "Oh, Mann!" eigentlich, ok. Aber "krass" und "geil" hat für mich eigentlich nichts zu suchen, da kann man ja cool, super oder spitze nehmen.
Das früher die Sprache besser war, kommt natürlich heute so vor, da es damals eben noch nicht solche neumodischen Begriffe gab. Da gab es dann wohl, in dieser Zeit neue Begriffe, die heute schon geläufig sind.
Donald: Nein Onkel, tu das nicht! Die sind zu zweit und wir beide sind ganz allein!
Bastian>Ist mir auch schon in vielen neueren Heften aufgefallen. Obwohl "krass" schon ein älteres wort ist, aber heute seine eigentliche Bedeutung verloren hat (heute bedeutet es ja etwas, wie "cool" oder "geil"), finde ich es extrem dumm von dem Übersetzer (um nicht zu sagen "scheiße"). Wahrscheinlich denkt dieser, dass es heute "IN" ist (was es ja leider auch ist), dennoch sprachen die Neffen früher venünftiger und das sollte auch so bleiben. Sowieso hasse ich die Bilder von den Neffen, wo diese "einen auf COOL machen". Das sind nicht die echten Tick, Trick und Track.
Also, mMn müssen auch die 3 mit der Zeit gehen. Die anderen Entenhausener machen das ja auch, indem z.B. mehr mit Computern gemacht wird, genau wie in der realen Zeit.
maddis>Also, mMn müssen auch die 3 mit der Zeit gehen. Die anderen Entenhausener machen das ja auch, indem z.B. mehr mit Computern gemacht wird, genau wie in der realen Zeit. Gut, dass ist ja dann eigentlich auch wieder was anderes. Aber ich finde so umgangssprachliches Deutsch im Sprachgebrauch auch nicht gut. Manchmal geht das soweit, dass ich das nicht mehr als Deustch zähle, z.B. bei einigen Türken auf unsere Schule, wo man sich ja schon anstrengen muss, um was zu verstehen.
Für mich wird da mit den "Ey"s die ansonsten so schöne deutsche Sprache missbraucht und wenn das in Comics so wäre, wäre das nicht nur für mich unleserlich, sondern mMn auch ein schlechtes Vorbild für die Jugend.
Aber wahrscheinlich hast du das auch nicht so extrem gemeint.
In der Andersen-Geschichte ,,Rache ist süß'' ruft Superduck immer Und hört mit dieser Jugensprache auf! Denn in der Storie ruft T³ ,,Wenn der Alte checkt dass wir das waren, regt der sich voll auf''! Wenn Trick jetzt rufen sollte ey is voll geil wird er sicherlich kein Pfadfinder bleiben! Ergo: Wenn sich die Sprach ändert, ändert sich auch der Charakter! Ich würde jetzt aber keine krassen Neffen bevorzugen
Mach mal einem bekloppten klar, dasser bekloppt ist
Ich finde die heutige Jugendsprache schrecklich. Zu den Türken an 313er Schule: Es ist schon ein wenig peinlich, das man hier in Deutschland kaum deutsch sprechen kann. Das soll nicht rassistisch klingen, aber wenn man in einem anderen Land lebt, sollte man auch die Sprache, die dort geläufig ist, gut sprechen können. Aber das ist ein anderes Thema.
Ich finde es schrecklich, wenn T3 solche neumodischen Wörter benutzen. Mein Hasswort ist da wirklch "Ey" denn es klingt irgendwie... asozial... Vielleicht bringe ich da auch nur bestimmte Menschen mit in Verbindung, die... aber ich schweife vom Thema ab.
Jedenfalls finde ich ein angemessenes Sprachniveau seeehr wichtig. Von mir aus können T3 auch wie Erwachsene sprechen, denn sie benehmen sich auch in den meisten alten Comcis so. Das ist meine Meinung, aber die muss man ja nicht teilen. Wie sehen die anderen das?
Edit: Juhhu! Ein Beitrag noch, dann habe ich 100 Beiträge hier geschrieben!
Oh, oh, was mach ich jetzt, ich weis hier gehts nicht um mein Sprachvermögen, aber bin ich jetzt als "asozial" abgestempelt? Ey, naja, nicht das ich das aus meinen Wortschatz gestrichen hätte, aber so häufig nimm ich das Wort nicht in den Mund.
Damit ich jetzt aber nicht ganz vom Thema abschweife. Ich stelle fest das ein Großteil von euch ziemlich dagegen ist das t³ die Jugendsprache anwenden. Aber wenn sie jetzt reden würden als wären sie schon 25. das würde - comic hin comic her - nicht zum Alter passen, finde ich.
Dabei sind sie nicht dumm. Eine vernünftige 10-bis-14-jährigen-Sprache wäre doch ganz gut. ;-) Und zu den Türken: Die meisten Türken in Deutschland benehmen sich nicht gerade angenehm und sprechen dabei auch noch nicht einmal die deutsche Sprache gut. Aber das müssen sie meiner Meinung nac auch nicht so gut können! Ein paar "ey"s im Satz sind nun auch nichts schlimmes, solange es nicht in büchern, comics oder ähnlichen vorkommt. Und mal ehrlich: jeder von euch benutzt im Sprachgebrauch hin wieder mal ein "voll", "cool", "ey" oder so etwas.
Wir reiten breit wie die Heidereiter, die Münder sind Meilen breiter, der Gaul ist der riddim, Jolly jump´ mal die leiter weiter, nach oben geht's Freunde und zwar noch 'ne weile Alter, auf dieser Tour de France sind wir der reitende Reisebegleiter.
Bastian>Dabei sind sie nicht dumm. Eine vernünftige 10-bis-14-jährigen-Sprache wäre doch ganz gut. ;-) Und zu den Türken: Bastian>Die meisten Türken in Deutschland benehmen sich nicht gerade angenehm und sprechen dabei auch noch nicht einmal die deutsche Sprache gut. Aber das müssen sie meiner Meinung nac auch nicht so gut können! Ein paar "ey"s im Satz sind nun auch nichts schlimmes, solange es nicht in büchern, comics oder ähnlichen vorkommt. Und mal ehrlich: jeder von euch benutzt im Sprachgebrauch hin wieder mal ein "voll", "cool", "ey" oder so etwas. Ey, is schon klar, Alder. <-- das war jetzt ein Beispiel. Aber warum sollte "voll" ein Jugendsprache sein? Und cool ist ja auch nicht sonderlich schlimm, dass sagen die Neffen ja auch hin und wieder.
Kid>Damit ich jetzt aber nicht ganz vom Thema abschweife. Ich stelle fest das ein Großteil von euch ziemlich dagegen ist das t³ die Jugendsprache anwenden. Aber wenn sie jetzt reden würden als wären sie schon 25. das würde - comic hin comic her - nicht zum Alter passen, finde ich. Ich muss aber ganz ehrlich sagen: Ich für meinen Teil erkenne meistens keine großen Unterschiede zwischen den Sprache von Donald und der seiner Neffen. [signature]Donald: Nein Onkel, tu das nicht! Die sind zu zweit und wir beide sind ganz allein![/signature]
Ach so, noch zu den Türken: Ich wollte damit auch nicht rassistisch sein, auch wenn ich mit denen keine guten Erfahrungen gemacht habe...
Voll und Cool gehören eher zur Jugendsprache, als zur Erwachsenen-Sprache. ;-) Früher hätten die Neffen zum Beispiel nie eines der oben genannten Ausdrücke benutzt. [signature]Wir reiten breit wie die Heidereiter, die Münder sind Meilen breiter, der Gaul ist der riddim, Jolly jump´ mal die leiter weiter, nach oben geht's Freunde und zwar noch 'ne weile Alter, auf dieser Tour de France sind wir der reitende Reisebegleiter.[/signature]
Bastian>Voll und Cool gehören eher zur Jugendsprache, als zur Erwachsenen-Sprache. ;-) Aber "voll" kannst du auch anders verstehen, also nicht im Sinn von "ganz heftig" o.ä. Und selbst dann, würde ich das nicht zur Jugendsprache zählen. Aber ist natürlich Sache der Auffassung.
Bastian>Früher hätten die Neffen zum Beispiel nie eines der oben genannten Ausdrücke benutzt. Wie definierst du "früher"? Du meinst sicherlich die alte LTB-Zeit, oder? Da ist es eben einfach so, dass die Jugendbegriffe von heute keine mehr sind und die von heute es damals noch nicht gab.
Und ich finde sowieso die Übersetzerin der alten LTBs, Gudrun Penndorf, nicht gut, auch wenn die Sprache mir viel umgangssprachlicher erscheint, als die von heute oder die von Fuchs. [signature]Donald: Nein Onkel, tu das nicht! Die sind zu zweit und wir beide sind ganz allein![/signature]
313er>Ach so, noch zu den Türken: Ich wollte damit auch nicht rassistisch sein, auch wenn ich mit denen keine guten Erfahrungen gemacht habe...
Mit Türken hab ich bloß blöde Erfahrungen gemacht und es tut mir auch gar nicht leid hier so über sie abzulästern, ich hab ein paar in der Klasse, und die mobben micht total, und fast jeden Tag, die machen micht manchnmal total fertig. Aber zum Glück hab ich total viele Freunde in der Klasse die mir eigentlich immer beistehen, aber an manchen Tagen, da können sogar die mir nicht mehr helfen, normaler weise bin ich TOTAL hart. Sorry das ich micht jetzt hier so beklage, zurück zum Thema,... [signature]Mein Motto: Nichts ist unmöglich! My slogan: Nothing is impossible![/signature]
Das Türken blöd sind, ist ein Klischee kommt aber auch nur in Detschland vor. Die meisten benehmen sich nun wirklich nicht, aber im eigenen Land sind die Jugendlichen echt anders. Allerdings verstehe ich nicht, warum sie zur EU beitreten wollen, wenn sie gerade einen wahrscheinlich unschuldigen Deutschen Jungen gefangen nehmen.